Quilt top still there on the wall this morning. Looking good.
Rained last night which we really needed.
Might have to figure out something to go with the coleslaw I made yesterday, eh?
The Mabinogion came to an end for me last night, just as I was seriously reading through the long recitations of the young Taliesin. Then:
He [Taliesin] further told the king various prophecies of things that should be in the world, in songs, as follows.
* * * * *
[The manuscript from which Lady Guest made her translation breaks off at this point.]
What???? Talk about a cliff hanger! This final bit is from one of the long bardic recitations of Taliesin, this one describing his origin, made of magic and his rescue as a newborn:
Dreadful her claim when pursued:
I have fled with vigour, I have fled as a frog,
I have fled in the semblance of a crow, scarcely finding rest;
I have fled vehemently, I have fled as a chain,
I have fled as a roe into an entangled thicket;
I have fled as a wolf cub, I have fled as a wolf in a wilderness,
I have fled as a thrush of portending language;
I have fled as a fox, used to concurrent bounds of quirks;
I have fled as a martin, which did not avail;
I have fled as a squirrel, that vainly hides,
I have fled as a stag’s antler, of ruddy course,
I have fled as iron in a glowing fire,
I have fled as a spear-head, of woe to such as has a wish for it;
I have fled as a fierce bull bitterly fighting,
I have fled as a bristly boar seen in a ravine,
I have fled as a white grain of pure wheat,
On the skirt of a hempen sheet entangled,
That seemed of the size of a mare’s foal,
That is filling like a ship on the waters;
Into a dark leathern bag I was thrown,
And on a boundless sea I was sent adrift;
Which was to me an omen of being tenderly nursed,
And the Lord God then set me at liberty.